
Translation Studies is an academic discipline that examines translation as an activity in terms of its theoretical foundations, descriptive approaches, and practical dimensions. This field investigates the processes of meaning transfer between different languages on one hand, and on the other hand explores the cultural, social, and cognitive aspects of these processes. Translation Studies has a multilingual and interdisciplinary character; it is closely related to fields such as linguistics,
EN
Özge Buslu

Turkish politician, journalist, writer, and lawyer Bahadır Dülger served three terms as a member of parliament during the Democrat Party era and was sentenced to heavy imprisonment after being tried following the 27 May 1960 coup due to his membership in the Parliamentary Investigation Commission. Dülger was also known for his journalistic and translation activities, having written articles for various newspapers and magazines and translated numerous works into Turkish.Education and Professional
EN
Yunus Emre Sağlam
NANAT (Ağ Adresi Çevirisi), yerel ağlardaki özel IP adreslerini genel IP adreslerine çevirerek internete çıkış sağlayan bir ağ teknolojisidir. İlk olarak 1994 yılında, IPv4 adres yetersizliğini geçici olarak çözmek amacıyla RFC 1631 belgesiyle tanımlanmıştır. IPv4, yaklaşık 4.3 milyar adres sağlayabilse de, 1990'lı yılların başında internetin hızla yaygınlaşması bu sayının yetersiz kalacağını ortaya koymuştur. NAT bu soruna çözüm olarak geliştirilmiştir ve cihazların internete erişimini, sınırlı s
TR
Samet Şahin

DeepL is an artificial intelligence (AI) and language technology company founded in 2017 by Polish entrepreneur Jaroslaw Kutylowski in Cologne, Germany. The company is widely used by both individual and enterprise users worldwide thanks to its AI-powered translation solutions designed to facilitate multilingual digital communication. DeepL’s product offerings include translation of written texts and documents, real-time speech translation, and text enhancement services. As of 2025, the company h
EN
Ömer Said Aydın

Toledo has historically been an important city, serving as the capital and cultural center during the Visigothic period. Its demographic composition, comprising Christians, Jews, Arabs, and Berbers, transformed Toledo into a cultural mosaic. After the conquests, the local population was granted the opportunity to preserve its identity, enabling the continuation of the city’s cultural diversity.Cultural InteractionToledo’s acquisition by Christians' in 1085 marked the beginning of cultural intera
EN
Hediye Şen

Translation studies is an academic discipline that focuses on the theoretical foundations, descriptive approaches, and practical aspects of the act of translation. This field explores processes of transferring meaning between different languages while engaging with the cultural, social, and cognitive dimensions of these processes. Translation studies is multilingual and multidisciplinary in nature; it is related to fields such as linguistics, cultural studies, philosophy, semiotics, history, and
EN
Özge Buslu

Abdülhamit Süleyman Çolpan, one of the founding figures of modern Uzbek literature, was a poet and writer who played a central role in the independence struggle of Turkistan through his ideas and works.【1】Birth, Family, and Early EducationAbdülhamid Süleymanoğlu was born in 1897 in the city of Andijan, Uzbekistan. His father was Süleymankul Molla Muhammed Yunusoğlu, a renowned scholar and educator of his time, known for his own divans and poetry. He completed his early education in traditional m
EN
Gözde Cabadak

Pınar Kür was a writer who actively contributed to literature, translation, and academia in Türkiye from the second half of the 20th century. She produced works in the genres of novel, short story, and translation, focusing on themes such as female identity, social relations, and individual experiences. She worked as a lecturer and faculty member at Istanbul University and Istanbul Bilgi University. She passed away in Istanbul on 15 July 2025.Early Life and EducationPınar Kür was born on 15 Apri
EN
Edanur Karakoç
DiIntralingual translation is the transfer of a text produced in one language into different manifestations of the same language. According to Roman Jakobson’s 1959 classification, this type of translation is defined as “the interpretation of verbal signs by means of other signs of the same language” or “rewording.” It involves replacing a sign with its synonyms, explanations, or more comprehensible expressions.HistoryIntralingual translation has been used throughout human history as a method for
EN
Meryem Şentürk Çoban

Adnan Cemgil was a figure in 20th-century Türkiye who worked as a teacher translator and writer and contributed to various intellectual and political publications. Born in Istanbul, Cemgil contributed to Türkiye’s modernization process from the founding of the Republic onward. He centered his life around the concept of intellectual responsibility through his anti-fascist publishing scientific translations and democratic stance. His unwavering advocacy of revolution science freedom and equality i
EN
Yunus Emre Sağlam