This article was automatically translated from the original Turkish version.
Erzurum’s winter never ends, never fades,
Snow falls thick and heavy, leaving no trace.
In exile, longing knows no rest,
A fire burns in my heart, never to be put to rest.
Palandöken shrouded in smoke, its peak buried in snow and storm,
Is there none to ask of my plight?
I am a stranger here, my state undone,
You turned my heart’s palace into ruin.
Like Majnun, I fell upon dusty roads,
I sent word to the morning winds.
They said a bride has been claimed by another’s hand,
Your name now echoes from lip to lip.
I stopped at Çifte Minareli and wept,
My tears became a flood, I cried aloud.
I heard you have bound a ring upon her hand,
You have sealed my fate with darkness.
I burned and consumed myself with longing,
I gave my life for your love.
Were you not my beloved, but another’s?
Erzurum is my witness: I perished in you.
Taş, Uğur. "Yüreğimde Dinmez Bir Yara." Unpublished poem, 2026.