
“Beş Minare in Bitlis” is a historical legend and lament that emerged during the Russian occupation of Bitlis in the years of the First World War, shaped by forced migrations and the extensive destruction the city endured. Over time, it acquired a musical form and became embedded in the regional culture. As a local oral narrative, this legend addresses the social devastation caused by the war and the grim reality faced by civilians who were compelled to abandon their homes and, upon returning, f
EN
Selahattin Köseoğlu
Er“Ervah-ı Ezelde Levh-i Kalemde” is a folk song within the tradition of Turkish folk music and âşıklık. Its name is derived from its opening line. The work was produced within an oral culture and transmitted from generation to generation. Sources associate the song with the tradition of âşık literature and attribute it to the poet Aşık Sümmânî. Today, the song has been documented through musical notation, written records, and audiovisual recordings. Context of the âşıklık Tradition The âşıklık tr
EN
Rozin Levet

Taze Karlar Yağmış is a lyrical Turkish folk music song transmitted within the oral culture tradition of Anatolia. The song draws attention through its lyrical structure centered on themes of separation, exile, and individual fate. The piece, interpreted by various performers, is associated with both its lyrics and melody with the âşık tradition.Origin of the SongThe origin of the song “Taze Karlar Yağmış” is linked to the âşık tradition, one of the primary channels of oral culture in Anatolia.
EN
Beyza Başar

In Front of Their Houses, Mersin is a folk song recorded in the repertoire associated with the Isparta region. The song, with its themes of love and longing, regional speech patterns, and melodic structure based on the nihavent makam, is included among the works of Turkish folk music. The source of the song is Kadir Acar, while the collector and transcriber is Muzaffer Sarısözen. Musical CharacteristicsThe song is classified within the nihavent makam series. The final and tonic note is identifie
EN
Elif Laçin
Yo"Genç Osman Türküsü" is a legendary folk ballad that recounts the heroism of a young warrior from Aksaray who fell martyr during the Ottoman campaign to Baghdad in the 17th century. The lyrics and story of the ballad have been preserved in various versions across different regions of Anatolia.The Story of Genç OsmanOsman was born in 1621 in the village of Dorikini in Aksaray. He lost his father at a young age and was raised by his mother. He excelled in wrestling archery and swordsmanship and wa
EN
Eyüp Ecmel Acat

“Acem Kızı” is a Turkish folk song transmitted orally across generations in Central Anatolia and Çukurova regions, characterized by its lyrics, melody, and narrative layers. From the second half of the 20th century onward, it reached wide audiences primarily through radio and vinyl records, becoming embedded in public memory, and was formally registered in the TRT repertoire as originating from the Kırşehir region. However, differing accounts have emerged regarding the song’s origin context, its
EN
Burak Enes

Musa Eroğlu (b. 1944, Kumaçukuru Village, Mut, Mersin) is one of the contemporary representatives of Turkish folk music tradition. Official records list his birth year as 1946. He was raised within the Alevi belief and cultural environment and is of Tahtacı Turkmen origin. Eroğlu, who does not write poetry but knows hundreds of folk songs by heart, aims to become the voice of the people through “usta malı” songs and also serves as a source contributor in the TRT repertoire.Eroğlu, who received n
EN
Sevgi Kıraç
HaHalil İbrahim Türküsü is a folk music piece composed by Dursun Ali Akınet, inspired by the life story of Halil İbrahim, who was born in 1931 in the Fatsa district of Ordu.Early Life and Personal CharacteristicsHalil İbrahim was born in 1931 in the Fatsa district of Ordu. He earned his living by repairing clocks and gramophones in Fatsa and was described by those around him as someone who paid close attention to his appearance, was clean, meticulous and honest. He married a woman known as “Çolak
EN
Yahya B. Keskin

Kırmızı Buğday, Ege Bölgesi sözlü kültür geleneği içerisinde yer alan ve Millî Mücadele yıllarıyla ilişkilendirilen bir halk türküsüdür. Eser, tarihî bir olay ve yerel direnişçi Ali Osman Efe etrafında şekillenmiş; sözlü aktarım sürecinde farklı varyantlar kazanarak iki ayrı nüsha hâlinde günümüze ulaşmıştır. Hem tarihî anlatı unsurları hem de aşk-sevda teması içeren türkü, repertuvar kayıtlarıyla belgelenmiş halk müziği örneklerinden biridir.Türkünün SözleriI. NüshaKırmızı buğday ayrılmıyor had
TR
Elif Laçin

Evlerinin Önü Mersin, Isparta yöresiyle bağlantılı olarak repertuvar kayıtlarında yer alan bir halk türküsüdür. Türkü, aşk ve sevda temalarını işleyen sözleri, yöresel söyleyiş özellikleri ve nihavent makamına dayanan ezgisel yapısıyla Türk halk müziği repertuvarında yer alan eserler arasında bulunmaktadır. Türkünün kaynak kişisi Kadir Acar, derleyen ve notaya alan kişi ise Muzaffer Sarısözen’dir. Müzikal ÖzellikleriTürkü, makamsal açıdan nihavent dizisi içerisinde değerlendirilmektedir. Karar v
TR
Elif Laçin