HiKökenHilm kelimesi Arapça ḥlm kökünden türeyen ḥilm (حلم) sözcüğünden Türkçeye geçmiştir. Arapçada “yumuşaklık, yavaşlık, evcillik” anlamlarını taşıyan bu kelime, ḥaluma (حلم) “yumuşadı, yumuşak huylu oldu” fiilinden türemiş olup fiʿl vezninde bir isimdir.Kullanım AlanlarıAhlâk ve tasavvuf dili: İnsanın öfkesini yenmesi, yumuşak huylu ve bağışlayıcı davranması gibi erdemleri ifade etmek için kullanılır.Klasik metinler ve nasihat geleneği: Ahlâkî öğütlerde kişinin sükûnetini koruması ve ölçülü da
TR
Rabia Bayrak
VaKöken Vakar kelimesi, Arapça waḳār (وقار) sözcüğünden Türkçeye geçmiştir ve "ağırbaşlılık", "ciddiyet" ya da "soylu duruş" anlamlarında kullanılır. Bu sözcük, Arapça waḳura (وقُر) fiilinin faˁāl vezninde türemiş bir mastarıdır; fiil, "ağırbaşlı olmak" veya "vakur davranmak" anlamına gelir. Etimolojik olarak bu fiil, Akatça aḳāru (“değerli olmak, kıymetli olmak”) sözcüğüyle eş kökenlidir ve ayrıca Aramice/Süryanice yḳr (יקר) köküyle de etimolojik bağ taşır.Kullanım Alanları Ahlak ve Erdem Tanımla
TR
Tuğba Kalender