VaKökenVarta kelimesi, Ermenice “vard” (pusuda bekleyen) sözcüğünden Türkçeye geçmiştir. Anadolu’nun özellikle Doğu ve Güneydoğu bölgelerinde halk ağzında uzun süre yaşamış ve Osmanlı Türkçesi’nde hem halk anlatılarında hem de askerî terminolojide kullanılmıştır. “Vartaya düşmek” deyimiyle birlikte Türkçede kalıplaşmış hâlde yer edinmiştir.Kullanım AlanlarıTarih: Osmanlı ve öncesi dönemlerde, düşmanın dar geçitlerde pusu kurarak saldırıya geçtiği durumları tanımlar.Ağız ve Folklor: Doğu ve İç Anad
TR
Muhammed Said Alevcan
AğKöken Türkçedeki ağ kelimesi sesteş olup, iki farklı kökene dayanır. Örgü ve tuzak anlamındaki ağ Eski Türkçede "tuzak" anlamına gelen aġ sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcüğün, yine Eski Türkçede "balık veya hayvan yakalamak" anlamındaki av kelimesiyle köken birliğine sahip olabileceği düşünülmekte, ancak bu durum kesinlik taşımamaktadır. Pantolon Ağı Anlamındaki ağ ise Eski Türkçede "ayrım, ayrık, iki bacak veya parmak arası" anlamlarına gelen aġ (veya aŋ) sözcüğünden evrilmiştir.Kullanım Alanla
TR
Tuğba Aygün
TrKökenFransızca kökenli bir kelimedir. Fransızca trappe kelimesinden Türkçeye geçmiştir.Kullanım AlanlarıGünlük dil / genel: «Tuzak, kapan» anlamında; edebî/metaforik kullanımlar. Müzik: Trap, modern hip-hop alt türü olarak prodüksiyon, ritim ve estetik bağlamında tanımlanır. Teknik: Sıhhi tesisat ve jeoloji gibi alanlarda özel terim olarak kullanılır (sifon = plumbing trap; trap rock = volkanik bazaltik tabakalar)
TR
Hüseyin Durmuş