TaKökenTapa kelimesi muhtemelen İtalyanca “tıkaç, şişe mantarı” anlamındaki tappo sözcüğünden Türkçeye geçmiştir; ancak bu aktarım kesinlik taşımamaktadır.Kullanım AlanlarıGündelik yaşam: Şişe ve kavanoz gibi kapların ağzını kapatarak içeriği dış etkilerden korumada kullanılır.Endüstri ve ambalaj: Plastik veya metal tapalar, içecek ve kimyasal ürünlerin ambalajında hijyen ve sızdırmazlık sağlamak için kullanılır.Askerî mühimmat: Top mermilerinin hedefte etkili şekilde patlaması için kullanılan tap
TR
Tuğba Aygün
ŞiKökenFarsça šīše (شیشه) sözcüğü, “cam” ile “camdan yapılmış kadeh” veya “sürahi” anlamlarında kullanılır ve Türkçeye bu biçimiyle geçmiştir. Bu Farsça terim, Aramice/Süryanice ʾašīšā (אשישא) kökenlidir; söz konusu sözcük “sürahi” ya da “şarap testisi” anlamına gelmektedir. Aramice/Süryanice kökenli bu kelime ise, Eski Mısır dilindeki šš biçiminde geçen ve “şeffaf kristal mermer” ya da “alabaster” anlamına gelen bir sözcükten türetilmiştir. Kelimenin anlamı tarihsel süreç içerisinde “madde” (cam)
TR
Suzan Atmaca