TeKökenArapça kökenli bir kelimedir. “b-r-z” fiil kökünden türetilmiş olup “belirmek, ortaya çıkmak” anlamına gelir. “Tebarüz”, bu kökten türeyen tefe‘ül babında bir mastar olup "belirginleşme, sivrilme" gibi anlamlar taşır. Osmanlı Türkçesi metinlerinde sıkça yer almış ve modern Türkçede de özellikle resmî, edebî ve akademik metinlerde kullanılmaya devam etmektedir.Kullanım AlanlarıGünlük Resmî Dil: Bir düşüncenin veya kişinin belirli bir vasfının ön plana çıkması bağlamında sıkça kullanılır.Edeb
TR
Muhammed Said Alevcan
PeKökenPeyda kelimesi, Türkçeye Farsça paydā (پیدا) biçiminden geçmiş olup, temel anlamı “ortaya çıkan, beliren, bulunan”dır. Farsçada paydā, “öne çıkarma, meydana getirme, var etme” gibi anlamlar taşıyan fiil kökenli bir sıfattır. Bu kelime, Avestaca paiti dā- yapısıyla eş kökenlidir. Avestacada bu birleşik yapı şu iki unsurdan oluşur:paiti: “ön, karşı, yönelmiş” anlamında bir edat,dā-: “vermek, koymak” anlamındaki fiil.Bu birleşim, anlam olarak “öne vermek, görünür kılmak”, yani “ortaya koymak,
TROsman Halit Kaya
İfKökenİfşa kelimesi, Arapçadan Türkçeye geçmiş olup, “açığa çıkarmak, meydana getirmek” anlamlarına gelir. Arapçadaki “f-'-ş” kökünden türetilmiştir. Osmanlı Türkçesinde kullanılan bu kelime, gizliliğin bozulması anlamında yaygın şekilde kullanılmıştır ve modern Türkçede de benzer anlamda yer almaktadır.Kullanım AlanlarıHukuk: Suç ve ceza hukuku bağlamında gizliliği ihlâl etme durumu için kullanılır.Sosyal Yaşam: Kişisel bilgilerin veya gizli bilgilerin açıklanması anlamında kullanılır.Medya: Bir
TR
Furkan Üresin