AkKökenAkaju sözcüğü Fransızca acajou kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Fransızca acajou, Portekizce a caju teriminden türemiştir. Bu sözcük ise Karib kökenli bir sözcüktür ve tropik bir ağaç ile bu ağaçtan elde edilen fıstığı tanımlar.İlk tespit edilen kullanımı 19. yüzyıl sonlarına, Şemseddin Sami’nin 1891 tarihli Kamusü'l A'lâm eserine dayanmaktadır. Ömer Seyfettin tarafından 1913 yılında da kullanıldığı belgelenmiştir.【1】 Kullanım AlanlarıBitki Bilimi ve Mobilyacılık: Akaju, maun ağacını ifade
TRAyşe İkbal Özsakın
MaKökenMaun sözcüğü, Türkçeye Fransızca mahogani veya maoni biçimlerinden geçmiş olup, kökeni kesin olarak bilinmemektedir. Bu sözcükler, İngilizcedeki mahogany terimine dayanır; mahogany, tropik bölgelerde yetişen ve değerli kerestesiyle bilinen bir ağaç türünü ifade eder. Maun, bugün özellikle tespih ağacıgillerden Swietenia mahagoni türünü tanımlamak için kullanılır ve mobilya, kaplama ve tekne yapımında çok kıymetli kabul edilen koyu renkli, sert ve dayanıklı bir ağaçtır.Kullanım AlanlarıBilim
TRAyşe İkbal Özsakın