MaKöken“Mahsul” sözcüğü, Arapça ḥaṣala (حَصَلَ) fiilinden türetilmiştir. Bu fiil “meydana gelmek, elde edilmek” anlamına gelir. Fiilin maf‘ūl vezninde çekimlenmesiyle oluşan maḥṣūl (محصول) ise “elde edilen, çıkarılan şey” anlamına gelir. Türkçeye geçerken özellikle tarım ürünleri ve genel olarak “verim” ya da “sonuç” anlamlarında yerleşmiştir. Sözcük, zamanla somut ürünlerin yanı sıra soyut anlamda da –örneğin düşünsel ya da duygusal üretimler için– kullanılmaya başlanmıştır.Kullanım alanlarıTarım
TR
Ayşenur Bayraktar
SeKöken"Semere" kelimesi Arapça kökenlidir ve Arapça "s-m-r" kökünden gelen "samara(t)" yani "ürün, meyve" sözcüğünden alıntıdır.Kullanım AlanlarıTarım: Ağaçlardan, bağlardan veya tarlalardan elde edilen doğal ürün anlamında kullanılır.Edebiyat: Şiirsel ve mecazî anlatımlarda, soyut kazanımlar ya da emeğin meyvesi olarak geçer.Dinî Metinler: Amel, sabır ve ibadetin karşılığında alınacak sevap ve sonuç anlamında kullanılır.Felsefe ve Eğitim: Bilgi, emek ve düşünsel süreçlerin doğurduğu entelektüel
TR
Muhammed Said Alevcan