
Robin Hood and Köroğlu are not merely linked by the similarity of two folk tales. They also represent the universal human longing for justice expressed in different languages. One rises from the forests of English folklore, while the other speaks from the mountain peaks stretching from the Caspian to the Balkans. Yet both share the same core feeling: refusing to submit to injustice.Both are figures told in the language of the people and grown in the memory of the people. It is oral culture, not
EN
Nursena Güller
KoTanımKoçaklama, Türk halk şiirinde kahramanlık, yiğitlik, savaş ve yurt sevgisi gibi konuları coşkulu bir şekilde işleyen veya bir kahramanı öven şiir türüdür. Kahramanlık duygularını harekete geçirme ve dinleyiciyi coşkulandırma amacı taşır.KökenKoçaklama, Türk halk şiirinin tür özellikleri ağır basan bir ürünüdür. Halk edebiyatında özellikle destan ve aşık şiiri geleneğinde ortaya çıkmış, kahramanlıkla ilgili tarihi olayları, kişileri ve temaları işleyen eserler arasında yer almıştır. Türk ed
TR
Meryem Şentürk Çoban

Throughout history, the powerful have hidden their strength behind the high walls of palaces and the cold iron of dungeons. Yet the geography of Anatolia has borne witness to these walls being washed away by the voices of bards. The loudest and most furious of these voices is undoubtedly Köroğlu. He is not merely a son seeking vengeance for his father, but a symbol of the people’s quest for justice against feudal tyranny. His famous line, “Let greetings be sent to Bolu Bey,” is not a simple salu
EN
Bahtiyar Bora ERGÜN

One of the cultural heritage elements of the common world is the Köroğlu Epic, a heroic epic that has spread across a vast geographical area and remained alive through generations in oral tradition important. This epic has been embraced by Turkic peoples stretching from epic to Central Asia; it has been narrated in many countries including Türkiye, Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan and Kazakhstan like. Even its spread into the narrative circles of non-Turkic-speaking communities such as the G
EN
Duygu Şahinler

Robin Hood ile Köroğlu arasındaki bağ iki halk hikâyesinin benzerliğiyle sınırlı kalmaz. Aynı zamanda insanlığın ortak adalet arzusunun farklı dillerde ifade edilmiş hali gibidir. Biri İngiliz halk anlatılarında ormanların içinden yükselirken diğeri Hazar’dan Balkanlara uzanan geniş bir coğrafyada dağların doruklarından seslenmektedir. Ama ikisinin de kalbinde aynı duygu vardır: haksızlığa boyun eğmemek.Her ikisi de halkın diliyle anlatılmış ve yine halkın hafızasında büyümüş figürlerdir. Onları
TR
Nursena Güller

Tarih boyunca muktedirler, güçlerini sarayların yüksek duvarları ve zindanların soğuk demirleri arkasına saklamışlardır. Ancak Anadolu coğrafyası, bu duvarları sesiyle yıkan ozanlara tanıklık etmiştir. Bu seslerin en gür ve en öfkelisi, şüphesiz Köroğlu’dur. O, sadece babasının intikamını arayan bir evlat değil, feodal zorbalığa karşı halkın adalet arayışının simgesidir. Onun meşhur "Benden selam olsun Bolu Beyi'ne" dizesi, basit bir selamlama değil, kurulu düzene okunmuş bir meydan okuma manife
TR
Bahtiyar Bora ERGÜN

Türk dünyasının ortak kültürel miraslarından biri olan Köroğlu Destanı, tarih boyunca geniş bir coğrafyaya yayılmış ve kuşaklar boyunca sözlü gelenekte canlı kalmış önemli bir kahramanlık destanıdır. Bu destan, Anadolu'dan Orta Asya'ya uzanan Türk halkları tarafından benimsenmiş; Türkiye, Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan, Kazakistan gibi pek çok ülkede anlatılmıştır. Hatta Türk dilleri konuşmayan komşu toplumların (örneğin Gürcü ve Bulgar halklarının) bile anlatı dairesine girecek şekilde
TR
Duygu Şahinler