
Gecenin ilerleyen bir vaktinde, masamın üzerinde birikmiş dergi taslaklarına, ve yarım kalmış sınav notlarına bakarken içimde tarif etmesi güç bir boşluk hissediyorum. Ve elim yine dijital günlüğüme gidiyor. Bayram yaklaşırken küçüklüğümde o bayram sabahlarına duyduğum derin özlemi arıyorum. Güzel Türkçemizin o zarif kelimeleriyle anlatmaya doyamadığım eski bayramlar, şimdilerde sadece zihnimde yankılanan solgun birer anıdan ibaret. Eskiden kelimelerin bile bir ruhu, bir ağırlığı, bir bereketi v
TR
Gözde Cabadak
HeKökenFarsça "beraber, aynı" anlamlarına gelen hem- ön eki ile Arapça ḥudūd (sınırlar) kelimesinin birleşmesiyle oluşan hemhudut kelimesine Türkiye Türkçesi +lık eki eklenerek türetilmiştir.Kullanım AlanlarıCoğrafya ve Siyasi İlişkiler: İki ülke, bölge veya şehir arasında sınırın paylaşıldığı durumu belirtirken kullanılır.Mülkiyet ve Hukuk: Arazi, mülk veya gayrimenkuller açısından komşuluk ilişkileri ve sınır çizgilerinin tanımlanmasında yer alır.Tarih ve Toplum: Tarihsel belgelerde veya sosyokü
TR
Ömer Faruk Tuğla
TeKöken"Teavün" kelimesi Arapça kökenlidir. "Yardım" anlamına gelen "‘avn" kelimesinden türemiştir.Kullanım AlanlarıToplum ve Ahlak: Komşuluk ilişkileri, mahalle yaşamı, esnaf birlikleri gibi geleneksel sosyal yapılar içerisinde yardımlaşma ve birlik ruhunu ifade eder.Sosyoloji: Toplumun ayakta kalması ve düzenin devamı için bireylerin karşılıklı yardımlaşma ihtiyacına işaret eder.Edebiyat: Bireyler veya toplumlar arası dayanışmayı anlatmak için hem mecaz hem de gerçek anlamda kullanılır.Dini ve a
TR
Muhammed Said Alevcan