EnKökenEnstantane sözcüğü, Fransızca "göz açıp kapayıncaya kadar, anlık" anlamlarına gelen instantané sözcüğünden Türkçeye alıntıdır. Bu sözcük Fransızca "an" anlamına gelen instant sözcüğünden türemiştir. Bu Fransızca sözcük, Latince "hazır, elde olan, şu anki" anlamlarına gelen instans sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince "hazır olmak, durmak" anlamlarındaki instāre fiilinden +ent° eki getirilerek türetilmiştir. Bu Latince fiil, aynı dilde "durmak" anlamına gelen stāre, stat- fiiline in+¹ ön
TR
Nida Öztürkmen
TeKökenTekfir sözcüğü, Arapça k-f-r (كفر) kökünden türeyen "dini reddetme, inkâr etme" anlamlarındaki kufr كفر sözcüğüyle aynı kökten gelir. Bu kökten türeyen "kefaret verme, birini kâfir sayma, kâfirlikle nitelendirme" anlamlarındaki takfīr (تكفير) sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça "küfür" anlamındaki kufr كفر sözcüğünün tafˁīl veznindeki II. masdarıdır. Kullanım Alanlarıİslam Hukuku ve Kelam: Kişinin inanç durumuyla ilgili hukukî ve itikâdî tartışmalarda, iman ile küfür arasındaki sınırı b
TR
ZUŞAN ÖNER

Kökenİtikâf sözcüğü, Arapça "ibadet etmek için camiye kapanma, inzivaya çekilme" anlamlarındaki iˁtikāf اِعتكاف sözcüğünden Türkçeye alıntıdır. Bu sözcük Arapça "nefsini tuttu, zapt etti; sabretti" anlamlarındaki ˁakafa عَكَفَ fiil sözcüğünün iftiˁāl veznindeki VIII. masdarıdır.Kullanım AlanlarıDin: İslam dininde, özellikle Ramazan ayının son on gününde camide veya evin bir köşesinde yalnızca ibadetle meşgul olma durumunu ifade ederken kullanılır.Tasavvuf: Çile ve halvet gibi ibadetleri uygulark
TR
Nida Öztürkmen
İhKöken: Arapça ”ḥwy“ kökünden gelen ”iḥtiwā’” şeklindedir.Kullanım Alanları "İhtiva" kelimesi, kullanım amacına göre farklı alanlarda karşımıza çıkar.Kimya, Gıda ve Fen Bilimleri (Maddesel İçerik) Bir karışımın, gıdanın veya kimyasal bileşiğin içindeki elementleri ya da malzemeleri belirtirken kullanılır.Hukuk ve Resmi Yazışmalar (Kapsam/Metin İçeriği)Bir kanun maddesinin, sözleşmenin, dilekçenin veya resmi belgenin hangi hükümleri ya da konuları kapsadığını ifade etmek için tercih edilir.Edebiya
TRGökçe Baykurt
ÖnKökenTürkçe ön sözcüğüne, yer bildiren +lük eki getirilerek oluşturulmuştur. Ön, Eski Türkçedeki öŋ / yöŋ “yüz, yön, doğu” anlamına gelir. Bu sözcük Eski Türkçe ön “yönelmek, öne çıkmak” sözcüğünden türemiştir.Kullanım AlanlarıEv işleri ve mutfakta: Yemek pişirme sırasında kirlenmeyi önlemek için kullanılır.Eğitim alanı: İlköğretim öğrencileri için zorunlu giysi olarak kullanılmıştır, nostaljik bir çağrışım taşır.Tıp ve bilim alanı: Doktorlar, diş hekimleri ve laboratuvar çalışanları tarafından
TR
Tuğba Aygün
GeKökenTürkçe kökenli bir kelimedir. Eski Türkçe “çiğnemek, gevelemek" anlamında kullanılan gev- fiilinden türemiştir.Kullanım AlanlarıVeterinerlik ve zooloji: Ruminant hayvanların sindirim fizyolojisinin tanımlanmasında kullanılır.Hayvancılık: Besi hayvanlarının sağlık ve verimliliği değerlendirilirken geviş getirme davranışı önemli bir parametredir.Dil ve mecaz: Düşüncelerin sürekli olarak zihinde dönüp durması anlamında figüratif bir kullanım kazanmıştır.Edebiyat: Düşünsel tekrar, geçmişin sind
TR
Ayşenur Bayraktar
SaKökenSanal kelimesi, Türkçe “sanmak” fiiline Yeni Türkçede getirilen +al sıfat ekiyle oluşturulmuştur. Bu yapı, “sanılan, var olduğu farz edilen” anlamı taşır.Kullanım AlanlarıDijital Teknolojiler: “Sanal gerçeklik (VR)”, “sanal alışveriş”, “sanal para” gibi terimlerde fiziksel karşılığı olmayan ancak dijital ortamda varlık kazanan içerik ve nesneler için kullanılır.Felsefe ve Düşünce: Kavramsal düzlemde var kabul edilen ama maddî karşılığı olmayan kavramları belirtmek için tercih edilir (ör. sa
TR
Tuğba Aygün
MaKökenMaslak kelimesinin kökeni tam olarak kesinleşmemiş olsa da, musluk kelimesiyle eş kökenli olduğu düşünülür. Bazı kaynaklar Arapça "meslek" (yol) ile ilişkilendirse de bu belirsizdir. Kullanım AlanlarıSu mühendisliği: Osmanlı ve erken Cumhuriyet dönemlerinde kırsal alanlarda suyun düzenli dağıtımını yapan düzeneği tanımlamak için kullanılırdı.Tarımsal sulama: Tarlalara ya da bağlara su aktarımında, basıncı dengeleyen geçiş noktalarını tanımlamak için kullanılır.Hayvancılık: Köylerde ve meral
TR
Tuğba Aygün
ÇaKökenİtalyanca cavagno kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Bu kelimenin kökeni belirsizdir.Kullanım AlanlarıBalıkçılıkta (özellikle geleneksel kıyı balıkçılığında): Balıkların canlı veya taze kalması için teknede, kıyıda ya da suya sarkıtılarak kullanılan taşıma aracı olarak geçer.Kırsal ve deniz kıyısı bölgelerdeki günlük konuşmalarda: Balıkçılar arasında yerel bir terim olarak kullanılır.Edebî metinlerde (özellikle doğa, deniz ya da kıyı yaşamı betimlemelerinde): Geleneksel balıkçılığı anlatan sa
TR
Ayşenur Bayraktar
ZaKökenZamir kelimesi, Arapça'daki "ḍamīr" (ضمير) sözcüğünden alıntıdır. Bu Arapça kelime, "sır", "benlik, gönül" ve "gramerde gizli özne, adıl" gibi anlamlara gelir. "Ḍamīr" sözcüğü ise Arapça'daki "ḍamara" (ضَمَرَ) fiilinin ("buruştu, büzüştü") sıfatıdır.Kullanım AlanlarıDilbilgisi / Gramer: Zamir, cümlede ismin yerine kullanılan kelimedir; şahıs, işaret, dönüşlülük gibi türleri vardır.Edebiyat / Anlatım: Zamirler, anlatımda tekrarları önlemek ve üslubu sadeleştirmek amacıyla kullanılır.Felsefe
TR
İbrahim Filiz