KiKökenKirpik kelimesi Eski Türkçe kökenli “göz kapağındaki kıllar” anlamındadır. Kesin olmamakla birlikte kirpi (dikenli hayvan) kelimesiyle kökensel bir yakınlık taşıdığı düşünülür; +ik küçültme ekiyle oluşturulmuş olabilir.Kullanım AlanlarıGündelik dil: Güzellik, duygusallık veya bakışlarla ilgili anlatımlarda sıkça geçer.Edebî metinler: Şairler ve yazarlar tarafından aşk, naz, mahzunluk gibi temaları betimlemek için kullanılır.Biyoloji ve botanik: Hücre hareketi ya da yaprak yapılarını tanımla
TR
Tuğba Aygün
MüKökenKelime, Farsça "kirpik" anlamına gelen mujgān sözcüğünden Türkçeye geçmiştir. Farsça kelime, yine aynı anlama gelen muje sözcüğünün çoğul formudur. Türkçeye geçiş sürecinde hem tekil hem de çoğul anlamını karşılayacak şekilde literatürde yer bulmuştur.Kullanım AlanlarıEdebiyat: Divan edebiyatı metinlerinde ve halk şiirlerinde sevgilinin bakışlarını ve fiziksel özelliklerini betimlemek amacıyla metaforik bir unsur olarak yer alır.Dil Bilimi: Farsçadan Türkçeye geçen isimler ve çoğul eklerini
TRBeytullah Gümüş