HaKökenArapça hākeẕā هكذا “böylece, aynı şekilde, tıpkı bu şekilde” anlamına gelen işaret zarfından alıntıdır. Bu sözcük, Arapça hā (bu) ve keẕā (şöyle, öyle) öğelerinden oluşur.Kullanım Alanları Yazı dilinde: Bir durumun veya yargının benzeri başka bir duruma da uygulanabileceğini ifade etmek için kullanılır.Akademik ve entelektüel metinlerde: Bağlamlar arası benzerlik kurmak amacıyla tercih edilir.
TR
Ayşenur Bayraktar
KeKökenKeza kelimesi, Arapça ka-ḏā (كذا) “bu, şu, böyle, şöyle” anlamına gelen işaret zarfından Türkçeye geçmiştir. Bu bileşik yapı, Arapça ka (“gibi”) ve ḏā (“o”) sözcüklerinin birleşiminden oluşur. Kelime, Türkçeye klasik dönemlerden itibaren girmiştir ve özellikle yazı dili içerisinde kullanımı süreklilik göstermiştir.Kullanım AlanlarıBağlaç işleviyle, bir önceki cümlede ifade edilen yargının bir benzerinin daha olduğunu belirtmek amacıyla kullanılır.Akademik ve edebî metinlerde, örnekleme ya d
TR
Ayşenur Bayraktar