TuTutmaç Çorbası is a traditional dish unique to Turkish cuisine, prepared by cooking small pieces of dough with meat or minced meat, then pouring yogurt over the top.The earliest and most detailed information about tutmaç is found in the 11th-century work Divânu Lügâti’t-Türk by Kaşgarlı Mahmud. According to Kaşgarlı, tutmaç has been known and consumed by Turkic peoples since the time of Zülkarneyn. The word “tutmaç” is derived from the phrase “bizi tutma aç,” meaning “do not leave yourself hungr
EN
Miray GÜR

Dilimiz, geçmişimizi geleceğe taşıyan en değerli köprüdür. İşte Kâşgarlı Mahmud, tam adıyla Ebû’l-Kāsım Mahmûd bin el-Hüseyin bin Muhammed el-Kâşgarî ,Türk dilini dünyaya tanıtmak için ömrünü adayan büyük bilginlerden biridir. Onun çalışmaları sayesinde Türkçe’nin güzelliği ve zenginliği yüzyıllar öncesinden bugüne ulaşmıştır.🕌Doğumu ve Nerede DoğduğuKâşgarlı Mahmud’un tam doğum tarihi kesin olarak bilinmese de 11. yüzyılda yaşadığı kabul edilir. Kaynaklara göre Barsgan adlı bir yerde doğmuştur
TR
Nida Öztürkmen
TuTutmaç Çorbası, küçük parçalar hâlinde kesilmiş hamurun et veya kıyma ile pişirilip üzerine yoğurt dökülmesiyle hazırlanan, Türk mutfağına özgü geleneksel bir yemektir. Orta Asya’dan Anadolu’ya kadar uzanan geniş bir coğrafyada tanınan bu yemek, Türklerin millî yemeklerinden biri olarak kabul edilmiştir.Tutmaç hakkında bilinen en eski ve ayrıntılı bilgiler 11. yüzyılda Kaşgarlı Mahmud’un Divânu Lügâti’t-Türk adlı eserinde yer almaktadır. Kaşgarlı’ya göre tutmaç, Zülkarneyn döneminden itibaren Tü
TR
Miray GÜR

"A tree is bent while young" is a proverb that conveys the idea that a person is more easily educated when young. The value of nurturing a child’s talents and interests is emphasized in this saying.🌱 Where Does It Come From?A person’s learning and development process, like the growth of a sapling, begins at an early age. Education given with love during childhood forms the foundation of personality and habits later in life. For this reason, families teach children from an early age social etiqu
EN
Nida Öztürkmen

Our language is the most valuable bridge carrying our past into the future. Among the great scholars who dedicated their lives to introducing the Turkish language to the world is Kâşgarlı Mahmud, whose full name is Ebû’l-Kāsım Mahmûd bin el-Hüseyin bin Muhammed el-Kâşgarî. Thanks to his work, the beauty and richness of Turkish have reached us from centuries ago.🕌Birth and Place of BirthAlthough Kâşgarlı Mahmud’s exact date of birth is not known with certainty, it is accepted that he lived in th
EN
Nida Öztürkmen
YaKökenTürkçe kökenli bir kelimedir. Eski Türkçe "yabancı" anlamında kullanılan yāt kelimesinden günümüze kadar gelmiştir.Kullanım AlanlarıEdebiyat: Klasik Türk edebiyatında, özellikle divan ve halk edebiyatında “yabancı” ve “aidiyetsiz” anlamlarında kullanılır. Şiirlerde ve halk şiirinde sosyal ve bireysel yabancılaşmayı ifade eder.Tarihî Metinler: Eski ve Osmanlı Türkçesi metinlerinde sosyal ve kültürel farklılıkları göstermek için kullanılmıştır.Sözlü Kültür ve Ağızlar: Bazı yörelerde uzun biçi
TRAyşe İkbal Özsakın

"Ağaç yaşken eğilir" atasözü, bir insanın küçük yaşta daha kolay eğitilebileceğini anlatır. Çocuğun yeteneklerine ve ilgi alanlarına verilen önemin kıymeti, bu atasözünde vurgulanır.🌱 Nerden Gelir?Bir insanın öğrenme ve gelişme süreci, tıpkı bir fidanın büyümesi gibi küçük yaşlarda başlar. Çocukken sevgiyle verilen eğitim, ilerleyen yaşlarda kişiliğin ve alışkanlıkların temelini oluşturur. Bu yüzden aileler, çocuklarına erken yaşta görgü kuralları, yardımseverlik, hayvan sevgisi ve günlük yaşam
TR
Nida Öztürkmen

Professor Ahmet Bican Ercilasun’s work Şiirler ve Atasözleri in Dîvânu Lugâti’t-Türk is a detailed study of the poems and proverbs found in Kaşgarlı Mahmud’s 11th-century lexical and cultural compendium, Dîvânu Lugâti’t-Türk. The book provides a foundational resource for literary, linguistic, and cultural historical research.The work systematically examines the poems and proverbs in Dîvânu Lugâti’t-Türk both in terms of textual transmission and analysis. Through thematic organization of the poem
EN
Elif Laçin
SiKöken“Sivrisinek” kelimesi, sivri ve sinek sözcüklerinin birleşmesinden oluşmuştur. Sinek ise Eski Türkçe siŋek “kara veya sivri sinek” anlamından gelir. Bu sözcük, “çınlama” veya “vınlama” sesini ifade eden siŋ kökünden, Eski Türkçe +Ak ekiyle türetilmiştir. Kaşgarlı Mahmud’un 1073 tarihli Divanü Lügati’t-Türk eserinde siŋek, yerleşik halk dilinde “sivrisinek”, göçebe kullanımda “karasinek” anlamında kayıtlıdır. Türkiye Türkçesinde 15. yüzyıldan itibaren “sivrisinek” biçiminde yer almıştır.Kull
TR
Abdullah Keskin

Prof. Ahmet Bican Ercilasun’un Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki Şiirler ve Atasözleri adlı eseri, Kaşgarlı Mahmud’un 11. yüzyılda kaleme aldığı Dîvânu Lugâti’t-Türk adlı sözlük ve kültür eserinde yer alan şiir ve atasözlerini ayrıntılı biçimde inceleyen bir çalışmadır. Kitap, hem edebiyat hem dil hem de kültür tarihi açısından kaynak bir yapı sunar.Eser, Dîvânu Lugâti’t-Türk’te yer alan şiir ve atasözlerini hem metin aktarımı hem de çözümleme açısından sistematik ve bütünlüklü biçimde ele almaktadır. Ş
TR
Elif Laçin