ApKökenApotr, Fransızca apôtre sözcüğünden alınmış olup Hristiyanlıkta Hz. İsa'nın doğrudan seçtiği, inancını yaymakla görevli havarileri ifade eder. Ayrıca mecaz anlamda, bir düşünce ya da inanç sisteminin kararlı savunucusu olan kişi için de kullanılabilir.Kullanım AlanlarıDini terminoloji: Hristiyanlıkta İsa’nın doğrudan seçtiği ve inancını yaymakla görevlendirdiği havarileri tanımlamak için kullanılır.Edebiyat ve mecazi anlatım: Bir düşünceyi, inancı veya ideolojiyi tutkulu biçimde savunan kiş
TR
Salih Gölcük
HaKöken Havâri kelimesi, Türkçeye Arapça ḥwr kökünden gelen ve “İsa'nın 12 müridinden her biri” anlamını taşıyan ḥawārī (حَوَارِي) sözcüğünden gelmektedir. Bu sözcüğün, Eski Habeşçede (Ge'ez) “yolcu, elçi, haberci” manasındaki ḥawārī sözcüğünden alıntı olabileceği düşünülmektedir. Eski Habeşçedeki bu sözcük ise, “gitmek” anlamındaki ḥäwar fiilinden türetilmiştir.Kullanım AlanlarıHristiyanlık ve Teoloji: Hz. İsa'nın on iki yardımcısını (Petrus, Yahuda vb.) tanımlayan temel dini terim olarak kullanı
TR
Tuğba Aygün