ÜçKöken“Üç aylar” ifadesi Türkçe “üç” sayısı ile “ay” kelimesinin birleşmesinden oluşan bir adlandırmadır. İslam geleneğinde hicrî takvime göre art arda gelen Recep, Şaban ve Ramazan aylarının birlikte anılmasıyla ortaya çıkan bir terimdir. Bu adlandırma özellikle Osmanlı döneminden itibaren Türkçe dinî literatürde ve halk arasında yaygın biçimde kullanılmaktadır.Kullanım AlanlarıÜç aylar kavramı başta İslam dini ve dinî kültür bağlamında kullanılmaktadır. Bu dönem, Müslüman toplumlarda ibadetleri
TR
Bengisu Sağlam
ErKöken"Erdem" kelimesi, Eski Türkçedeki “yiğitlik, şan” anlamına gelen bir sözcükten türemiştir. Aynı zamanda Moğolcadaki “erdem” kelimesiyle de köken bakımından akrabadır; bu Moğolca sözcük “bilgi, bilgelik, yetenek, beceri” anlamlarına gelir. Türkiye Türkçesinde bir dönem kullanımı oldukça azalmış olan “erdem” kelimesi, Dil Devrimi sırasında yeniden canlandırılmış ve yaygınlaştırılmıştır. Her ne kadar Latince "virtus" kelimesi (erdem) ile Türkçedeki “er” (erkek, yiğit) kelimesi arasında anlam b
TR
Sinan Turan
FüKökenArapça fucūr (فجور) sözcüğü 'ahlâksızlık, fuhuş' anlamına gelir ve f-c-r kökünden türetilmiştir. Bu kelime, köken olarak Aramice/Süryanice phəgar veya phagrā (פגרא) sözcüğünden alıntıdır. Bu eski sözcük ise 'beden, gövde, et, cinsellik' anlamlarına gelir. Osmanlıca aracılığıyla Türkçeye geçmiş ve klasik metinlerde sıklıkla kullanılmıştır. Aynı kökten türeyen “fâcir” kelimesi de “günahkâr kimse” anlamına gelir.Kullanım AlanlarıDini Literatür: İslamî kaynaklarda fücür, insanın iç dünyasındaki
TR
Sinan Turan
İmKökenİman kelimesi Arapça “īmān” (إيمان) sözcüğünden Türkçeye geçmiştir. Bu kelime Arapça ʾ-m-n (امن) kökünden türemiş olup “inanmak, güvenmek, emniyet duymak” anlamlarıyla ilişkilidir. Arapçada āmana fiilinin ifʿāl veznindeki mastarı olan īmān, “inanmak, inanç sahibi olmak” anlamına gelir. Aynı kök, İbranice ve Aramice dillerinde bulunan āmēn (“emin olmak, doğrulamak”) kelimesiyle de akraba kabul edilir.Kullanım Alanlarıİman kavramı başta İslam dini ve dinî literatür olmak üzere farklı bağlamla
TR
Bengisu Sağlam
MüKökenMümin kelimesi Arapça “muʾmin” (مؤمن) sözcüğünden Türkçeye geçmiştir. Arapça ʾ-m-n (امن) kökünden türeyen bu kelime “inanmak, güvenmek, emniyet duymak” anlamlarıyla ilişkilidir. “Muʾmin” biçimi, Arapçada “iman eden, inanan kimse” anlamına gelen bir isimdir. Türkçede hem dinî bir terim olarak hem de günlük dilde inanç sahibi kişiyi ifade etmek için kullanılmaktadır.Kullanım AlanlarıMümin kavramı başta İslam dini ve dinî literatür olmak üzere farklı bağlamlarda kullanılmaktadır. Kur’an ve had
TR
Bengisu Sağlam