AhKökenKelime, Arapça ḥ-r-z (حرز) kökünden gelen "aḥraz" (أخرس) kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Arapçada "konuşma yetisi olmayan, dilsiz" anlamında kullanılır.Kullanım AlanlarıGünlük Dil: Genellikle işitme ve konuşma engeli olan bireyler için kullanılır.Edebiyat: Sessizlik ve iletişimsizlik temalarını betimlemek için tercih edilir.Tıp ve Sosyal Hizmetler: Engelli bireylerin tanımlanmasında kullanılır.
TR
Salih Gölcük
LaKökenFarsça lāl (لال) sözcüğünden alıntıdır. Türkçeye, "dilsiz, konuşamayan" anlamında geçmiştir. Osmanlıca metinlerde de aynı biçimde kullanılmıştır.Kullanım AlanlarıLal kelimesi mecazî ve gerçek anlamıyla kullanılır. Gerçek anlamda doğuştan ya da sonradan konuşma yetisini yitirmiş bireyleri tanımlamak için kullanılırken, mecazî olarak da konuşmayan, suskun kalan ya da bir duruma karşı sessizliğe bürünen kişiler için kullanılır.
TR
Ayşenur Bayraktar