BeKökenArapça "bilāşeyʾ" kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Argo bir kelimedir. Beleş kelimesine gelen +CI eki ile türemiştir.Kullanım AlanlarıGündelik konuşma & sosyal eleştiri (1. anlam):Başkalarının sağladığı hizmetten ya da maldan sürekli ve bilinçli olarak ücretsiz yararlanan kişileri tanımlamak için kullanılır.“Beleşçi arkadaş”, “beleşçi akraba” gibi yapılarla kullanılır.Eleştirel, bazen de alaycı veya mizahi bir tondadır.Kişisel özellik ve davranış tanımlama (2. anlam):Bir işi kendi başın
TR
Yusuf Bilal Akkaya
BeKökenArapça "bilāşeyʾ" kelimesinden Türkçeye geçmiştir. Argo bir kelimedir.Kullanım AlanlarıGündelik konuşma & halk dili (1. anlam):Para ödemeden elde edilen ürün, hizmet veya fırsatlar için kullanılır.“Beleş yemek”, “beleş bilet”, “beleş internet” gibi kalıplarda çok yaygındır.Genellikle esprili, sevinçli veya hafifçe küçümseyici bir anlam taşır.Tüketim kültürüyle ilgili alanlarda sıkça karşımıza çıkar.Argo & sosyal eleştiri (2. anlam):Bir şeyin emek verilmeden, kolayca ya da hak edilme
TR
Yusuf Bilal Akkaya