AtKökenTürkiye Türkçesindeki at- fiiline +(g)ak eki getirilerek türetilmiştir. Fransızca attaquer sözcüğü 1.meydan okumak, hak iddia etmek (eskimiş), 2.saldırmak fiilinden türetilmiştir. Bu fiil Germence yazılı örneği bulunmayan stakōn ''kazık'' biçiminden türetilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadili yazılı örneği bulunmayan stog- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadili yazılı örneği bulunmayan steg- ''kazık, sopa'' kökünden türetilmiştir.Kullanım AlanlarıSpor: Hücum, atılma, hamle.Tıp:
TR
Elmira Naz Ede
HaKökenHamle kelimesi, Arapça hamla(t) “yüklenme, atılım, saldırı” sözcüğünden Türkçeye geçmiştir. Bu sözcük, Arapça hamala “yüklendi, taşıdı” fiilinden türetilmiştir.Kullanım AlanlarıGenel Kullanım: İleriye doğru atılma ve hareket etme anlamında kullanılır.Askerî: Düşmana karşı yapılan saldırı veya hücum durumlarını ifade eder.Oyun ve Spor: Satranç, dama ve spor alanlarında yapılan hareketleri belirtir.
TR
Gökhan Güller