AnKökenAncak kelimesi, Eski Türkçedeki ança ok ifadesinden evrilmiştir ve başlangıçta “tam öyle, şöyle ki” anlamına gelmiştir. Bu ifade, “o şekilde, o kadar” anlamına gelen ança sözcüğünden türemiştir. Ança ise, zamir olan an (“o”) köküne, biçim ya da miktar bildiren +çA² eki getirilerek oluşturulmuştur. Zamanla bu yapı anlam kaymasına uğrayarak sınır koyma (“yalnızca”) ve karşıtlık bildirme (“fakat”) işlevleri kazanmıştır.Kullanım AlanlarıGünlük Dil: “Sadece” veya “yalnızca” anlamında sınırlama y
TR
Tuğba Aygün
MaKöken Arapça mâ mâ fîh ("bununla beraber, yine de") kelimesinden Türkçeye geçmiş olup aynı anlamda kullanılmaktadır.Kullanım AlanıMamafih bağlaç olarak kullanılmaktadır.Bununla birlikte; ancak; yine de.Örnek Cümle: Bu durum zor görünse de, mamafih çözümsüz değil.Eş anlamlılar: ancak, fakat, buna rağmen, yine de.Kullanım notu: Günlük konuşmada nadiren kullanılır; daha çok yazı dilinde ve resmî metinlerde yer alır.
TRHarun Olçay