`ottoman-culture` Related Article Results

Aşure

Aşure

(842 words)
December 18, 2025

Aşure is recognized as a traditional dessert across the Türkiye region, including Middle East and Balkans, with important cultural roots. This sweet, carrying both religious and social significance, is prepared during a specific period of the year, particularly on the tenth day of the Islamic lunar month of Muharram, and distributed for communal sharing. Aşure has been preserved for centuries as a multi-layered cultural symbol shaped by literature and belief systems.History and OriginsThe sacred

EN
Meryem Betül Kaya

Meryem Betül Kaya

Tulip Era

Tulip Era

(484 words)
December 1, 2025

Once, a unique era unfolded in the Ottoman Empire, a time that warmed the hearts of all, centered around the colorful tulips. This period is known as the Tulip Era! During this time, people lived in peace and enjoyed days filled with art, entertainment, and innovation.What Is the Tulip Era? Why Was It Named After the Tulip in the Ottoman Context?The Tulip Era refers to the period in the Ottoman Empire between 1718 and 1730. The name derives from the tulip, a flower deeply cherished in Istanbul a

EN
Sıla Kayacik

Sıla Kayacik

The Temcid Tradition in the Ottoman Empire

The Temcid Tradition in the Ottoman Empire

(736 words)
March 8, 2026

Temcid is a form in Turkish religious music that, in its lexical meaning, conveys the notions of “to honor and exalt, to acclaim”; it encompasses prayers, supplications, and Allah’s invocations performed independently of the call to prayer from the minarets, including münâcâtları.【1】 This practice, found among Cami mûsikîsi traditions, is performed solo or collectively by müezzins or zâkirler, particularly during the three holy months and especially during Ramazan at the pre-dawn hours of sahur.

EN
Emirhan Polat

Emirhan Polat

Durub al-Masal al-Osmaniyye (Book)Du

Durub al-Masal al-Osmaniyye (Book)

(727 words)
December 8, 2025

Durûb-ı Emsâl-i Osmâniyye is a comprehensive work compiled by the 19th-century Ottoman intellectual Şinâsi, written in Ottoman Turkish and containing proverbs and idioms. Notable for its literary, linguistic, and folkloric characteristics, this compilation uniquely documents both the variety of usage of proverbs and idioms and their presence in written sources. The edition presented to contemporary readers and researchers was prepared by Professor Dr. Süreyya Beyzadeoğlu and published under the

EN
Sevgi Kıraç

Sevgi Kıraç

Ask to Küre